I will be kind to myself 自分に優しくします

自分を愛するためのアファメーション

Description

 

自分に優しくしていると

人にも優しくなれます

 

自分に厳しくしていると

人にも厳しくなります

 

厳しい人より

優しい人になりたいですよね

 

頑張りすぎないで

ゆるっと自分に優しく

生きても良いんじゃないでしょうか

 

ゆるっと生きている人を見て

気持ちがお互いに軽くなるような世の中が

いいなと思います

 

「頑張れ、頑張れ」

「みんなと同じく出来るように」って

子供の頃、言われて育ったかもしれない

 

それを本当の自分は望んでいますか?

同じである必要はありますか?

 

みんなで無理していないで

みんなで楽しく生きている世界に

なったらいいなと思います

 

 

人の欠点が気になってしまう時は

自分で自分に優しくできていない時かもしれません

 

“心を鬼にして”

自分に優しくしましょう

 

心を鬼にして自分に優しくするという言葉は
ラジオパーソナリティのレイチェルチャンさんが
ご自身のYouTubeチャンネルでよくおっしゃっていて
気に入っている言葉です

 

 

つい自分に厳しくなりがちな私達

もう少し肩の力を抜いて

日常を楽しめたら良いですね

 

 

レイチェルチャンさんのYouTubeチャンネルでは
引き寄せの法則による
心を楽にする方法を数多くシェアしてくださっています。
美しく優しい声に癒され、心が整えられます。
ご興味のある方はぜひ聴いてみてください↓

 

English version

 

It is said that if you are kind to yourself,

you can be kind to others.

 

If you are hard on yourself,

you will be hard on others.

 

I’d rather be a kind person than a strict person.

 

Don’t try too hard and live a relaxed life, don’t you think?

 

I think it would be great to live in a world

where people feel lighter when they see people living their lives easily.

 

 

“Do your best !”

“Do the same as everyone else”

You may have been told that in childhood,

but do you really want it?

Do we truly have to be the same?

 

I think it would be great if we could create a world

where everyone can live happily together without overdoing it.

 

When you worry about people’s flaws,

It may be when you are not kind to yourself.

Be kind to yourself.

 

We tend to be hard on ourselves.

Relax and take it easy a little more.

 

I hope everyone can enjoy daily life.

 

– side notes –

I’m thinking of writing in Japanese and English
because I want to spread self-love not only in Japan
but around the world
and I’d like to improve my English.
I’m still not used to English,
so if there are any mistakes,
I’d appreciate it if you could point them out.